韩剧天堂≈邀请注册≈'s Archiver

summerrain77 发表于 2006-8-10 04:06 PM

【翻译】[06-08-10]RAIN洗脱越南演出污名

[img]http://imgnews.naver.com/image/108/2006/08/10/2006081007331989000_1.jpg[/img]
[color=Red]*转载禁止对出处做任何改动!*[/color]
[color=Blue][size=2]翻译by:liusu33   From:[url]www.cloudchina.com[/url]


国际文化产业交流集团,关于通信员的消息公开道歉。

国际文化产业交流集团本社对关于海外通信员的消息给予歌手RAIN和RAIN的FANS们正式道歉。

国际文化产业交流集团越南通信员莱咖安著(音译)在之前4日发表的题目为“没能在越南留下很深印象的海外明星们”
一文中说“RAIN虽然比台湾的周杰伦认知度高,但演出没有周杰伦好。”
“艺人们应该建立好自己的形象,但现在却很不足。RAIN这次在越南演出表示‘由于我的演出日程太过繁忙这次越南公演不够热情很可惜’。
这分明可见是他这次越南公演准备不组”如此苛评道。

RAIN之前6月8日参加了在越南胡志明市临近7管区司令部的体育场由SK通信举办的“S PHONE CONCERT”
并演唱了《It's raining》《躲避太阳的方法》《I DO》等五首热门歌曲。

莱咖安著(音译)通信员通过当时RAIN越南演出的现场消息分析道“虽然很多韩国艺人来过越南,
但却没给越南观众留下很深的印象。这就能看出这些人并没有展示出完美的形象。”如此批评道。

对于这样的文章RAIN的FANS们通过国际文化产业交流集团的网站公开留言板表示了异议,
集团方面消除了该报道并于9日发表了公开道歉。

集团表示“越南胡志明市通信员写的文章并不只评论RAIN演出的成功或失败,而是着重表明了越南现场FANS的遗憾的表情。
但是越南一部分舆论以夸大形式包装了该新闻,集团对此表示深深的歉意。”

并解释道:“当地FANS非常期待RAIN和其他韩流明星的现场访问。但是由于海外演出没有充分的条件,所以大家势必留下遗憾。”
“在表露那种遗憾的过程,一部分舆论以主观意见偏离了原文的意思,集团对于这部分传达了非常不安的心情。”

并且表明“现在已经请当地文化记者来收取越南舆论的动向和越南人们对于RAIN的演出客观正式的立场。”

集团方面再次对于RAIN这期间为传播韩国大众文化所付出的努力给予了称赞,
“集团不是以个人次元来看待RAIN,而是把他看做国家性的entertainer。
我们集团将继续推进韩国文化产业的世界化,并计划与同RAIN一样的热情准备的艺人们一起合作。”

国际文化产业交流集团表示“关于这次事件和对当地舆论报道解释过程中失当的通信员将采取适当的措施,
并将努力避免此种问题的再次发生。”

스타뉴스 김원겸 기자   STARNEWS  金元谦记者[/size][/color]

探戈 发表于 2006-8-11 06:35 PM

对啊,宝宝是靠实力的

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.